| Abgeordnet
|
Temporarily assigned |
| Abgeschlossen |
Completed |
| Abkürzung
(Abk.) |
Abbreviation |
| Absatz
(Abs.) |
Paragraph |
| Abschrift |
Transcript |
| Abteilung
(Abt.) |
Department
- Section/compartment of a ship |
| Adjutant
(staff code = IIa) |
Adjutant |
| Admiral
(Adm) |
Admiral |
| Admiralität |
Admiral's
staff |
| Admiralsstab |
Admiral's
staff |
| Admiralstabsoffizier
(AStO.) |
Admiral's
staff officer |
| Akten |
Files |
| Aktenmaterial |
Official
documents |
| Allgemein
(allg.) |
General |
| Amt |
Office,
department |
| Amtlich |
Official |
| Anerkennungsschreiben |
Commendation |
| Angefangen |
Commenced |
| Anhang |
Appendix
to a report, order, etc. |
| Anlage
(Anl.) |
Please
find enclosed/Attachment/enclosure |
| Anlagen |
Enclosures |
| Anscheinend
(ansch.) |
Apparently |
| Anweisung |
Directive,
instructions |
| Anzunehmen |
Assumed
"Da anzunehmen ist" translates it must be assumed"
|
| Assistenten |
Assistants,
Clerks |
| Aufgabe |
Mission,
task |
| Aufgestellt |
Constructed
- When a U-boat failed to return from patrol BdU Op would construct
a KTB based largely on the boat's orders and radio messages sent
and received from the boat |
| Auflage |
Edition |
| Auftragserteilung |
Assignment
of missions, tasks |
| Aufzeichnung |
Record,
notation or sketch |
| Ausbildungsdienst |
Training
Service |
| Ausbildungsgruppe
für Front-U-Boote (Agru-Front) |
Training
Group for Front U-boats |
| Ausfertigung |
Copy |
| Ausgabe |
Issue,
edition |
| Beendet |
Conclude |
Befehl |
Order |
| Befehlshaber |
Commander |
| Befehlshaber
der Sicherung West (B.S.W.) |
Security
Commander West |
| Befehlsstelle |
Command
post |
| Befehlsverhältnisse |
Chain
of command |
| Befehsausgabe |
Briefing,
issuance of orders |
| Beförderung |
Promotion |
| Begonnen |
Commenced |
| Bemerkung |
Remark,
comment |
| Besonders
(bes) |
Specially |
| Besprechung
|
Conference |
| Betreffend |
Regarding |
| Betreffend (betr.) |
Concerning |
| Beurlaubung |
Administrative
leave |
| Bezeichnung
(Bez.) |
Indication,
term |
| Beziehungsweise
(bzw./bezw.) |
Respectively |
| Bezüglich
(bezügl.) |
Regarding |
| Bezüglich
(bzgl.) |
With
reference (to) |
| Das heißt (d.h.) |
To wit, that is to say,
meaning |
| Dauerbefehl |
Standing
order |
| Davon
(unter Wasser) |
Of
that (submerged) |
| Dem
Dienstweg |
Through
channels |
| Desgleichen
(dsgl.) |
Likewise/also |
| Desgleichen (dgl.) |
Ditto |
| Dezimal
(Dez.) |
Decimal
- in KTBs angles are sometimes expressed in 10's of degrees - 7
dez. = 70° |
| Dienst
|
Service |
| Dienstgrad |
Rank |
| Dienststelle |
Command
headquarters, duty station, administrative center |
| Dienststellung |
Official
position |
| Dienstvorschrift
|
Instruction
manuel |
| Dienstweg |
Military
channel |
| Division
(Div) |
Division |
| Divisionsoffizier
|
Division
officer |
| Druckvorschrift
(Dv.) |
Official
instruction |
| Durchschlag |
Carbon
copy (typed) |
| Ehemals,
ehemalig (ehem.) |
Formerly,
previously |
| Einschließlich
(Einschl.) |
Including |
| Einschluss
(Einschl.) |
Including |
| Einstern |
One
star - declared when a U-boat is missing |
| Entwurf |
Draft
version of a document |
| Etwa |
Approximate |
| Eventuell
(evtl.) |
Possibly |
| Fahrt |
Journey,
patrol, also speed |
| Feindfahrt |
War
patrol |
| Flottille |
Flotilla |
| Frontboot
|
U-boat on combat duty |
Frontfahrt |
War
patrol |
| Führer
der Unterseeboote West (F.d.U. West) |
Commander
Submarines West |
| Führerbesprechung |
Commander |
| Führung |
Leadership |
| Führungsbuch |
Ship's
log |
| Für
die Richtigkeit |
For
correctness |
| Gefechtsbefehl |
Combat
order |
| Gefertigt
(gef.) |
Made,
produced |
| Gegeben
(gegebf.) beglaubigen |
Certified
to be correct |
| Gegebenenfalls
(ggf.) (ggfls.) |
As
the case may be, as required, If necessary
|
| Gegenwärtig
|
At the present time |
| Geheim |
Secret |
| Geheime
Kommandosache (G.Kdos) |
Secret
Military document |
| Geheimer
Gegenstand |
Classified
military item |
| Geheimhaltung |
Secrecy |
| Geländeschutz |
Military
sketch |
| Gemäß
(gem.) |
As
per, in accordance with |
| Genannt
(gen.) |
Given,
specified, named |
| Gesamt |
Overall,
total |
| Gesamt
(ges.) |
Total/Aggregate |
| Geschehen
wie oben (g.w.o.) |
Happend
as above |
Gezeichnet
(gez.) |
"Signed"
as for an endorsement |
| Glückwünsche |
Congratulations |
| Gut
gemacht |
Well
done! |
| Handschriftlich |
Handwritten |
|
Hauptquartier |
Headquarters |
| Heimaturlaub |
Leave/furlough |
| Herausgabe |
Publication
|
| Herausgeber |
Editor
|
| Im
Auftrage |
On
behalf of |
| In
Vertretung (i.V.) |
On
behalf of |
| In Auftrag
geben (I.A.) |
To
order |
| Journal |
Log
book |
| Jungfernfahrt
|
First
cruise |
| Kommandant |
Commanding
Officer |
| Kommandierender
Admiral (Kom.Adm.) |
Commanding Admiral |
| Kommando
(Kdo.) |
Command |
| Kommandozentrale
|
Headquarters |
| Kriegstagebücher
(KTB) |
War
diaries |
| Lagevorträge
|
Daily situation conferences |
| Laut
(lt.) |
By/according
to |
| Logkladde |
Rough
log |
| Marinebeamte |
Navy
officials (civil service officials) |
| Marine-Dienstvorschriften
(M.Div.) |
Navy
Official Instruction |
| Meines
Erachtens (m.E.) |
In
my opinion |
| Militärattaché
(M.A.) |
Military
attaché |
| Militärisch
(milit.) |
Military |
| Nachtrag |
Addendum |
| Nachträge |
Supplements,
addendum |
| Nota
bene (NB.) |
Take
note, used to call attention to something (Latin) |
| Oben
angebeben (o.a.) |
Indicated
above |
| Oberbefehl |
High
Command (function) |
| Oberbefehlshaber |
Commander-in-Chief |
| Oberbefehlshaber
der Kriegsmarine (Ob.d.M.) |
Commander
in Chief of the Navy |
| Oberbefehlshaber
des Heeres (Ob.d.H) |
Commander
in Chief of the Army |
| Oberkommando |
High
Command (agency and function) |
| Oberkommando
der Kriegsmarine (Ob.d.M) |
Commander
in Chief of the Navy |
| Oberkommando
der Wehrmacht (O.K.W.) |
German
Armed Forces High Command |
| Oder
(od.) |
Or |
| Oder
ähnliches (o.ä.) |
Or
similar |
| Per
Adressat (p.A) |
Per
recipient |
| Prisenbericht |
Prize
Report - submitted by a U-boat after taking a ship in prize) |
| Prüf
Nr. |
Copy
number, registry number |
| Prüfung
(Prüf.) |
Literally
Exam but means Copy |
| Referent
(Ref.) |
Official
in charge of a department |
| Regierungsrat
(Reg.Rat.) |
Advisor/councilor |
| Richtlinien
|
Directives |
| Schutzmacht |
Protecting
power for POWs (Red Cross) |
| Seemeile
|
Sea
mile, nautical mile |
| Seetage |
Days
at sea |
| Seiten |
Pages |
| Siehe
(s.) |
See
(as for a reference - eg. see page 45) |
| Siehe
auch (s.a.) |
See
also |
| Siehe
oben (s.o.) |
See
above |
| Stabsquartier
(Stab) |
Headquarters |
| Stehender
Kriegsbefehl |
Standing
War Order |
| Stellungnahme
des BdU |
Commentary
of BdU - BdU would attach comments to each KTB signed on his belalf
by his adjutant |
| Stückzahl
(Stck.) |
Quantity |
| Tagebuch |
Log
book, diary |
| Tagesbefehl |
Order
of the day |
| Teil |
Part |
| Ubootabwehrschule
(UAS.) |
Anti-submarine
school |
| Übrigens
(bzw.) |
By
the way |
| Und
(u.) |
And |
| Und
ähnliches (u.a.) |
And
other, among other things |
| Und
so weiter (usw.) |
Etc. |
| Ungefähr
(ungef.) |
Approximately
|
| Unseres
Erachtens (ü.E.) |
From
our point of view |
| Unternehmung |
Literally
undertaking but in the context of a KTB translates as patrol or
war patrol |
| Unternehmung |
War
patrol, operation, undertaking |
| Unterschrift
|
Signature, signed |
| Unterseeboote
Abnahme Gruppe (U.A.G.) |
U-boat
Acceptance Group I - UAG I, III, and V were located in Danzig on
the U-boat tender Acheron,UAG II, IV and VI in Kiel on the Amazone |
|
Unterseeboots Abnahme Kommando (U.A.K.) |
U-Boat
Acceptance Command |
| Urkunde |
Document,
permanent record |
| Urkundenbeweis |
Documentary
evidence |
| Urschrift |
Original
copy |
| Verfügung
(Vfg.) |
Order/Disposition/Disposal |
| Verlegungsfahrt |
Relocation
cruise |
| Verteiler |
Distribution,
Manifold, distributor |
| Vorgelesen,
genehmigt,unterschrieben (v.g.u.) |
read, approved and signed |
| Wie
oben (w.o.) |
As
above |
| Zeichnungen |
Drawing,
sketch |
| Ziffer
(Ziff.) |
Cipher,
number, paragraph, figure |
| Zum
Beispiel (z.B.) |
For
example |
| zum
Beispiel (z.Bspl., z.B.) |
for
example |
| Zur
besonderen Verwendung |
For
special mission, duty |
| Zur
Besonderen Verwendung (z.b.V.) |
For
special use |
| zur
Verfügung (Vfg.) |
At
hand |
| Zur
Zeit (z.Zt or z.Z.). |
Presently/At
this time/At the moment |
| Zusammenfassung |
Summary
- At the end of the KTB the Commanding Officer would summarize the
patrol, report lessons learned and make recommendations |
| Zusatzbefehl
|
Additional order |
| Zuweisung
|
Assignment |
| Zweistern |
Two
stars - declared when a U-boat is lost |